Pourquoi imprimer dans un 7-Eleven au Japon ?
Vous avez reçu votre traduction JAF au format PDF par email avant de partir. Vous arrivez à Narita, et vous vous rendez compte que vous n'avez pas imprimé le document. Pas de panique : n'importe quel 7-Eleven du Japon peut imprimer votre PDF en 2 minutes pour 200 ¥ (~1,30€).
C'est même la méthode officielle qu'on recommande à nos clients chez JapanDrivePass : on vous envoie le PDF par email + un code de retrait directement utilisable dans la borne 7-Eleven la plus proche.
Les konbini qui ont des imprimantes
Le 7-Eleven est de loin le plus pratique pour les touristes : interface en anglais, mode d'emploi clair, qualité d'impression nickel.
Méthode 1 : avec un code de retrait (le plus simple)
C'est la méthode qu'on utilise chez JapanDrivePass. Quand vous recevez le PDF par email, on inclut un code à 8 caractères (ex : "ABCD-1234") valable dans tous les 7-Eleven.
Étape par étape :
C'est terminé. Vous avez votre traduction JAF officielle imprimée, prête à présenter au comptoir de location.
Méthode 2 : depuis votre téléphone (sans code)
Si vous voulez imprimer directement depuis le PDF stocké sur votre smartphone :
Préparation (à faire en amont)
Sur place
Suivez les étapes 1 à 10 de la méthode 1. Vous avez bien votre code à entrer.
Sans app
Vous pouvez aussi utiliser netprint.jp depuis n'importe quel navigateur (interface en anglais disponible) :
Méthode 3 : par USB
Tous les 7-Eleven ont un port USB sur la borne multifonctions. Vous pouvez :
C'est utile si vous n'avez pas Internet ou si vous voulez imprimer plusieurs documents en série.
Méthode 4 : depuis un email (Famima/Lawson)
Chez FamilyMart et Lawson, la procédure est légèrement différente. Vous envoyez le PDF en pièce jointe à une adresse email dédiée :
L'imprimante vous renvoie un code par email, que vous tapez dans la borne. Fonctionne mais plus lourd que le 7-Eleven natif.
Combien ça coûte exactement ?
La traduction JAF fait généralement 2-4 pages A4. Donc comptez 80-240 ¥ au total (50¢-1,60€). Négligeable comparé au coût du road-trip.
Trouver le 7-Eleven le plus proche
Google Maps en lecture seule fait l'affaire :
Statistique utile : au Japon urbain (Tokyo, Osaka, Kyoto), vous êtes toujours à moins de 500m d'un konbini. Même à 3h du matin.
Erreurs courantes
Erreur 1 : prendre une photo plutôt qu'un PDF
Si votre traduction JAF est arrivée en format JPG ou PNG, c'est rare mais ça arrive. Convertissez-la en PDF avant d'aller au konbini (l'app Adobe Scan le fait gratuitement).
Erreur 2 : ne pas vérifier la qualité
L'imprimante affiche un aperçu avant impression. Vérifiez que les caractères sont lisibles, surtout les kanji et le numéro de permis. Si flou, recommencez avec un PDF de meilleure résolution.
Erreur 3 : oublier la copie de réserve
Imprimez 2 copies : une à montrer au loueur, une à garder en sécurité dans votre sac. Si vous perdez l'originale en milieu de road-trip, vous avez un backup.
Erreur 4 : penser que c'est "non officiel"
Une impression A4 couleur depuis le PDF JAF est officielle et acceptée par toutes les agences de location au Japon. Pas besoin d'original papier (sauf cas extrêmement rares). Ce n'est pas comme un certificat de mariage : c'est un document qui se reproduit légalement.
Pourquoi c'est plus pratique que d'imprimer chez soi avant le départ
C'est l'avantage du PDF + 7-Eleven : votre traduction est toujours à 5 min de marche, pour 1,30€. Imbattable.
Conclusion
Le 7-Eleven est l'arme secrète des voyageurs au Japon. Pour la traduction de permis :
Aucun stress, aucune file d'attente, aucun déplacement vers un bureau JAF. Le voyage commence directement.